8 (495) 085-27-71Контактный центрtalk@jobby.aiПочта для связи
О насКомпаниямУниверситетамПодборки вакансий
Стать менторомСтать амбассадоромЦентры карьеры университетов
Политика обработки персональных данныхПользовательское соглашение

Мы используем файлы cookie, для персонализации сервисов и повышения удобства пользования сайтом. Если вы не согласны на их использование, поменяйте настройки браузера.

ООО «ДЖОББИ СОЛЮШНС»
ИНН 7736337101 КПП 773601001
ОГРН 1217700465212

Россия, Москва, Ленинский проспект, дом 67

© Jobby, 2026

EN-RU Translator / Переводчик в amoCRM — вакансия для студентов и начинающих специалистов

Москва

Административный персонал

EN-RU Translator / Переводчик

Зарплата: от 400 USD
Компания: amoCRM
Вакансия создана:12.04.2026

Мы — молодая и динамичная команда amoCRM. Мы разрабатываем облачную CRM-систему для автоматизации отделов продаж в Бразилии, Индонезии, США и многих других странах. Мы быстро растем и имеем сотни тысяч клиентов по всему миру.

Мы ищем переводчика английского языка / localization specialist / UX writer (EN → RU) для работы с продуктовым контентом в IT/SaaS продукте.

Роль включает перевод, локализацию интерфейсов (UI), UX-копирайтинг и адаптацию контента под русскоязычную аудиторию.

Обязанности:

  • Перевод и локализация интерфейсов (UI), UX-копирайта, onboarding flows (EN → RU)
  • Адаптация продуктового контента с учетом UX writing принципов
  • Перевод документации (RU ↔ EN) при необходимости
  • Работа с глоссариями, style guide, tone of voice
  • Обеспечение консистентности терминологии (product / UI / UX)
  • Взаимодействие с продуктовой командой, UX writers, маркетингом
  • Работа с задачами в Jira / Slack / Google Docs / Lokalise / Figma
Требования:
  • Свободный английский (B2–C1+)
  • Свободный русский язык
  • Опыт: переводчик EN-RU / локализация / UX writing / IT-контент
  • Понимание терминов: SaaS, CRM, UX/UI, onboarding, product copy
  • Умение адаптировать, а не просто переводить
  • Внимание к деталям, consistency, работа по гайдам
  • Опыт работы с асинхронной коммуникацией

Б​​​​​​​удет плюсом

  • Опыт в SaaS / CRM / IT продуктах
  • UX writing / content design
  • Работа с Lokalise / Crowdin / Phrase
  • Опыт работы в Figma
  • Работа с help center / knowledge base
Условия:​​​​​​​
  • Полностью удаленная работа
  • Part-time (15-20 часов в неделю)
  • Гибкий график
  • Четкие процессы и документация
  • Возможность роста в UX writing / localization

We are a young and dynamic team - amoCRM. We are developing the cloud-based CRM system to automate sales departments in Brazil, Indonesia, the USA and many other countries. We’re growing fast and have hundreds of thousands of clients around the world.

We are looking for an English → Russian Translator / Localisation Specialist / UX Writer to work on product content in a SaaS environment.

This role includes translation, localisation, UX writing, and adapting product content for Russian-speaking users.

Responsibilities

  • Translate and localise UI, UX copy, onboarding flows (EN → RU)
  • Adapt product content using UX writing principles
  • Occasionally translate documentation (RU ↔ EN)
  • Work with style guides, glossaries, and tone of voice
  • Ensure consistency across product terminology
  • Collaborate with product, UX, and marketing teams
  • Use tools: Lokalise, Figma, Jira, Slack, Google Docs

Requirements

  • English B2–C1+
  • Excellent Russian
  • Experience in translation / localisation / UX writing / IT content
  • Understanding of SaaS, CRM, UX/UI, onboarding
  • Ability to localise (not just translate)
  • Attention to detail and consistency
  • Comfortable working remotely

Nice to have

  • SaaS / CRM experience
  • UX writing/content design
  • Lokalise / Crowdin / Phrase
  • Figma
  • Help centre/documentation experience

What we offer

  • Fully remote work
  • Part-time format (15-20 hours per week)
  • Flexible schedule
  • Clear processes and well-documented workflows
  • Opportunity to grow into UX writing and localisation roles

Навыки:
Английский языкПисьменный переводПереводДеловая коммуникацияТехнический переводОрганизаторские навыкиАнглийский — C1 — ПродвинутыйРусский — C1 — Продвинутый

О компании

amoCRM

Интернет-компания (поисковики, платежные системы, соц.сети, информационно-познавательные и развлекательные ресурсы, продвижение сайтов и прочее), Разработка программного обеспечения

amoCRM

Мы разрабатываем и поддерживаем лучшую CRM систему для малого бизнеса*. Данный продукт распространяется по модели SaaS, когда клиенту не надо ничего устанавливать на компьютер, он работает в браузере в режиме Online. Отличительной чертой продукта является простота в использовании и фокусировании на управление продажами.

У нас несколько офисов по всему миру - Лондон, Уругвай, Ташкент, Сан-Франциско (США. Калифорния), Москва. Наши клиенты не только в России, но и в Канаде, Великобритании, Австралии, Новой Зеландии, Филиппинах, ЮАР, США и Европе. Это заставляет нас всегда поднимать планку качества на более высокий уровень, учиться конкурировать на международном рынке, всегда искать новые каналы распространения продукта.

Карьерные возможности

У нас есть все, что нужно для развития сотрудников: коллеги, которые делятся опытом, грейды, платформы для обучения, внутренние курсы. А еще — сложные проекты и новые технологии. Все это для возможности горизонтального и вертикального роста.

Наша команда #amoLIVE

В нашей команде уже более 500 человек, и здесь собраны только профессионалы, с которыми приятно работать вместе. Мы ценим продуктивность и эффективность каждого человека в нашей команде. Ожидаем полную самоотдачу и желание совершенствовать свои навыки.

 

Информацию про наш продукт можно посмотреть в этом ролике: http://youtu.be/VwuGSy0QEv0 

* - по версии журнала https://crmrating.ru/