Москва
Частичная занятость
Фогейм — международный издатель онлайн-игр, занимающий лидирующие позиции в России и странах СНГ. Мы с 2007 года успешно развиваем собственную игровую платформу, на которой опубликованы такие легенды, как Lineage II, Aion, Ragnarok Prime Online. А ещё мы ежегодно запускаем новые проекты, в их числе — Gran Saga, BnS NEO и другие.
Сейчас мы ищем лингвиста-переводчика корейского языка.
Чем предстоит заниматься:
Переводить игровые тексты с корейского языка на русский;
Переводить материалы игрового сайта;
Проверять чужие переводы.
Блестящее знание корейского языка;
Знание и увлеченность тематикой игр;
Опыт работы с CAT-тулами (желательно);
Опыт перевода игровых текстов (желательно).
Будет плюсом:
Оформление по договору ГПХ;
Гибкий график работы;
Сплоченная команда, которая всегда на связи;
Возможность стать частью большого холдинга и прикоснуться к миру видео-игр.
Если ты хочешь стать частью команды - ждем твой отклик!
Фогейм - международный издатель онлайн-игр. Более 15 лет мы издаем компьютерные игры в России, СНГ, Европе и развиваем игровую платформу Фогейм (4game.com).
На нашей платформе опубликованы такие легендарные игры, как Lineage II, AION, Ragnarok Online, Point Blank и другие. У нас амбициозные планы по запускам новых крупных проектов.